vendredi 18 juin 2010

Faisons un marché (Hagamos un trato) Mario Benedetti

Faisons un marché



Quand tu sens que saigne ta blessure
quand tu sens que ta voix sanglote
compte sur moi
(d'une chanson de Carlos Puebla)

Compagne
vous savez
que vous pouvez compter
sur moi
pas jusqu'à deux
ou jusqu'à dix
mais compter
sur moi
si quelque fois
vous remarquez
que je vous regarde dans les yeux
et vous reconnaissez dans les miens
une veine d'amour
n'alertez pas vos fusils
ne pensez pas quel délire
en dépit de la veine
ou peut-être parce qu'elle existe
vous pouvez compter
sur moi
si d'autres fois
vous me rencontrez
désagréable sans motif
ne pensez pas quelle paresse
également vous pouvez compter
sur moi
mais faisons un marché
j'aimerais compter
sur vous

Il est si beau
de savoir que vous existez
on se sent vivant
et quand je dis cela
je veux dire compter
que ce soit jusqu’à deux 
que ce soit jusqu’à cinq 
non pour que immédiatement vous accouriez
empressée à mon aide
mais pour savoir
de source sure
que vous savez que vous pouvez
compter sur moi.

El amor, las mujeres y la vida, Mario Benedetti, traduit par Jean McComber 2010

3 commentaires:

  1. Merci pour la traduction et l'interet clairement donne a Benedetti ainsi qu'a la poesie/litterature de langue espagnole en general. Je n'etais pas certaine de certains passages de ce poeme, c'est donc un plaisir de pouvoir le lire dans une version francaise. Vais maintenant faire un tour sur les autres entrees de ce blog, certainement y ferai-je d'autres decouvertes. Bonne continuation.

    RépondreEffacer
  2. Comme personne bilingue fan de Benedetti je me permets de vous offrir une autre version plus proche de l'esprit du poème du dernier paragraphe :

    Il est si beau
    de savoir que vous existez
    on se sent vivant
    et quand je dis cela
    je veux dire compter
    que ce soit jusqu’à deux
    que ce soit jusqu’à cinq
    non pour que immédiatement vous accouriez
    empressée à mon aide
    mais pour savoir
    de source sure
    que vous savez que vous pouvez
    compter sur moi.

    RépondreEffacer
  3. Vous avez raison. J'ai modifié la traduction en utilisant votre apport. merci.

    RépondreEffacer